Субтитры

Классический ReBoot (1993-2001)
Ответить
Аватара пользователя
Lucky
супервирус
Сообщения: 472
Зарегистрирован: Чт авг 09, 2007 3:34 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

Субтитры

Сообщение Lucky » Пт авг 10, 2007 5:38 pm

Сделанные русские субтитры к первой части 4ого сезона:

http://ifolder.ru/2961394

Для запуска: качаете фаил, запускаете Рибут в Media Player Classic, в нем меню Фаил->Загрузить субтитры и указываете путь к скачанному фаилу)

Xao
нуль
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Сб мар 08, 2008 7:30 pm

Сообщение Xao » Сб мар 08, 2008 7:32 pm

А как насчёт субтитров 2 части 4 сезона? :smile:

Аватара пользователя
Lucky
супервирус
Сообщения: 472
Зарегистрирован: Чт авг 09, 2007 3:34 pm
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение Lucky » Вс мар 09, 2008 4:28 pm

Мне лень)
Времени нет, а работа аццкая...
Когда ты оглянешься назад ты пожалеешь о том, что рискнул или что воздержался?

Xao
нуль
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Сб мар 08, 2008 7:30 pm

Сообщение Xao » Вс мар 09, 2008 4:36 pm

Эх жаль:)
Хотя я не так плохо знаю английский, первую часть посмотрел сперва без субтитров, многое понял=)
Но с субтитрами как-то комфортнее смотреть =)

Аватара пользователя
SilentFEAR
бином
Сообщения: 94
Зарегистрирован: Вс окт 21, 2007 10:52 am
Откуда: Воронеж
Контактная информация:

Сообщение SilentFEAR » Ср мар 12, 2008 10:39 pm

Мне еще больше жаль. Я английский очень плохо знаю. На слух вообще почти не понимаю, так что думаю вторую половину посмотрю нескоро.
Фанат Silent hill'a
"Главной особенностью данной игровой серии является невероятно сложный сюжет, содержащий в себе огромное количество неразрывно переплетенных деталей, а также удивительно глубокий психологизм."

Аватара пользователя
Кабанский
Юзер
Сообщения: 1455
Зарегистрирован: Чт авг 09, 2007 8:40 pm
Контактная информация:

Сообщение Кабанский » Чт мар 13, 2008 1:34 pm

Эх,лениво мне этим заниматься...(Привет,Лаки!)
Но если уж общественность потребует,то деваться некуда.Единственное — я больше по части перевода,а вот тайминг мне куда менее подвластен.Ну и специфические термины(не могу я "keytool" перевести как "компас",не могу!)
PRIME_BBCODE_SPOILER_SHOW PRIME_BBCODE_SPOILER:

Аватара пользователя
SilentFEAR
бином
Сообщения: 94
Зарегистрирован: Вс окт 21, 2007 10:52 am
Откуда: Воронеж
Контактная информация:

Сообщение SilentFEAR » Вт июн 24, 2008 12:32 am

Хоть кто-нить возьмется за перевод второй половины четвертого сезона?????
И еще хотелось бы увидеть перевод making'а
Фанат Silent hill'a
"Главной особенностью данной игровой серии является невероятно сложный сюжет, содержащий в себе огромное количество неразрывно переплетенных деталей, а также удивительно глубокий психологизм."

qwerty27

Сообщение qwerty27 » Вт авг 12, 2008 2:09 pm


Аватара пользователя
Кот Баян
Web Rider
Сообщения: 1414
Зарегистрирован: Пн фев 04, 2008 9:54 pm
Откуда: Россия
Контактная информация:

Сообщение Кот Баян » Вт авг 12, 2008 4:09 pm

qwerty27, об этом сайте уже известно. Мы даже перевели часть сценариев.
I used to be a human like you, but then i got pony to the head.

broker
нуль
Сообщения: 2
Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 4:50 pm

Сообщение broker » Ср авг 13, 2008 4:59 pm

http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=10441
Субтитры на 4 сезон. Думаю, они вас не разочаруют.

Аватара пользователя
MooNFish
нуль
Сообщения: 3
Зарегистрирован: Пн мар 09, 2009 3:33 pm

Сообщение MooNFish » Пн мар 09, 2009 4:56 pm

Вот неплохие субтитры ко всему 4му сезону как для ТВ-версий (по 4 серии), так и для полнометражек.

Ответить