Страница 1 из 9

Пятый сезон (или трилогия). Что мы хотим увидеть

Добавлено: Ср ноя 19, 2008 4:04 pm
Guardian 752
Предлагаю немного помечтать, или поделиться мыслями и желаниями о том, что хочется увидеть в пятом сезоне Перезагрузки. Каким вы представляете развитие сюжета, возможное появление неких новых персонажей, новых интриг, появление каких-либо технологий.
Потом будет интересно сравнить с готовым выпуском.

Добавлено: Чт ноя 20, 2008 11:16 am
Inara
Да уж, как сказал О. де Бальзак, если уж мечтать, то давайте ни в чём себе не отказывать. ;)
Итак, чего же хочется... Конечно же, в первую очередь - исчезновения атмосферы абсурда, которой пропитан четвёртый сезон, и возврата к тем ощущениям, которые давали первые три. Поменьше всесетевой глобальности - за нею, как можно судить по нашему распрекрасному комиксу, прячется тот же абсурд. (Образно говоря, что позволено "Звёздным войнам", то в Reboot`е превращается в кошмар). Словом, хотелось бы некой камерности, возвращения к нормальной жизни, что ли... Интересно было бы взглянуть, как развернулись бы отношения героев в этой самой нормальной жизни, к которой, судя даже по 3-му сезону, им пришлось бы заново привыкать.
Да-а, мечты, мечты... Но тема замечательная! :)

Добавлено: Сб ноя 22, 2008 4:01 am
Кабанский
Хочется не увидеть что-то конкретное,а почувствовать.Чтоб зацепило,как тогда,в 95м...
Если более конкретно,то больше всего на свете хочется не увидеть того,что было в комиксе.Только за это уже можно многое простить.

Добавлено: Сб ноя 22, 2008 8:09 am
Vampirella
Согласна с Кабанским - главное, не что конкретно увидеть, а что почувствовать. В том и самый интерес - увидеть такое, чего не ожидаешь (но в хорошем смысле этого слова, а не как у нас в последнее время). И чтобы сюжет динамично развивался, как в третьем сезоне, так, чтобы дух захватывало :)

Добавлено: Ср дек 03, 2008 3:09 pm
}{PAHUTEJIb_452
у меня только 1 вопрос, когда выйдет этот пятый сезон Guardian 752, Vampirella вы не знаете ? никого не посещала такая мысль , что после того как мегабайт захватил мейнфрем нашим героям ничего не останется, как свалить из него(мегафрейма) ? и повидать много новых систем, подключая хранителей и код мастеров против него. но если он будет нарисованный, смотреть его будет не так интересно как предыдущие.

Добавлено: Ср дек 03, 2008 3:20 pm
Кот Баян
Да не будет никакого пятого сезона. Перазагрузка та, что мы знаем, таковой более не будет.

Добавлено: Ср дек 03, 2008 3:22 pm
}{PAHUTEJIb_452
очень жаль, я так надеялся что они сделают этого мегаболвана, говорю как энзо)). все же я верю , что mainframe ent снимет.

Добавлено: Ср дек 03, 2008 3:49 pm
Кот Баян
Дык, и Mainframe уже нету. Купили. Теперь все в руках боссов Raimaker'a, и их первый проект - комикс, оказался не ахти.

Добавлено: Ср дек 03, 2008 4:09 pm
BigBadBrother
Да и старого мегаболвана уже не будет, "голос" Мегабайта умер.

Добавлено: Ср дек 03, 2008 5:58 pm
Sandy
Второй сезон тоже закончился победой Мега (за что люблю этот сериал, нет очевидной сюжетной подтасовки в пользу добра: успехов и провалов примерно поровну) - но никто (во всяком случае, по своей воле) никуда не "сваливал", для большинства героев это просто противоестественно.

Да уж, вот что жаль, так это голос Мегабайта. Если обещанная полнометражка хоть как-то базируется на событиях сериала, Мег там непременно должен быть - обидно, если не подберут действительно подходящую озвучку. У него же очаровательнейшая манера речи!

Добавлено: Ср дек 03, 2008 6:06 pm
BigBadBrother
Sandy писал(а):У него же очаровательнейшая манера речи!
Кстати(и это я твержу везде где надо и не надо :grin: ) Озвучка Мегабайта, да и не только его, в версии ОРТ такая же подходящая, если даже не лучше. Там у него голос, как будто в ведро говорит. Как мне кажется, в его металлической черепушке именно так и должно было звучать. Да они там наделали ошибок в плане перевода различных терминов и не только, но эмоции передали очень хорошо.
Так что, если возможную трилогию озвучат аналогично, мне будет не важно, кто там озвучивает в оригинале.

Добавлено: Ср дек 03, 2008 6:11 pm
Sandy
Переозвучку и русский дубляж я не люблю, особенно современную. Перезагрузку-то дублировали давно и еще, насколько припоминаю, вполне прилично, а все более современные проекты - застрелиться охота! Лучше, когда переводят поверх оригинальной озвучки, так чтобы "настоящие" голоса не терялись.

Добавлено: Ср дек 03, 2008 6:15 pm
BigBadBrother
Sandy писал(а):переводят поверх оригинальной озвучки, так чтобы "настоящие" голоса не терялись.
Не не не не. Это никуда не годится. Именно так перевели Перезагрузку НоксКидс. Нафиг испоганили всю музыку. Вдобавок при таком раскладе любят фон делать тихим, и ни оригинальной дорожки толком не слышно, ни переводчики особо не стараются. Уж либо полный дубляж, что называется, вкладывая душу, либо вообще не трогать, а сделать субтитры. На данный момент идеальный вариант это 2 дорожки с возможностью переключения, полный дубляж и оригинал, кому что нравится.

А чтоб совсем уж не флудить, то по теме я хотел бы услышать в 5 сезоне грамотные саунды.
Все кто покушается на оригинальное музыкальное сопровождение подвергаются с моей стороны жесткой критике и предаются анафеме. :twisted: :grin:
Музыка - это святое.

Добавлено: Ср дек 03, 2008 6:34 pm
Sandy
Противно дублируют( Особенно мульты - дурацкое мнение, что если для детей, надо либо сюсюкать, либо вообще абы как ляпсить. Я от мульта по "Ведьме" была в громком ужасе, пока случайно не посмотрела в оригинальной озвучке через инет. Оказывается, на шестдесят процентов героини смотрелись такими дурехами именно из-за русского дубляжа, кажется, произведенного на фабрике игрушек-пищалок(((( С субтитрами я только недавно "познакомилась", действительно идеальный вариант, но ни в кино, ни по телевизору субы ведь не пустят( , а перевод поверх озвучки всегда предпочитала, даже если он одноголосый: тембр и звучание-то я все равно слышу оригинальные.

Ну... у меня слуха, увы, нет, я в музыкальных нюансах не разбираюсь. Все по расплывчатому признаку "нравится/не нравится". Вот что совершенно не надо переводить, так это песни и заставочные мелодии!

Добавлено: Ср дек 03, 2008 6:51 pm
Кот Баян
Новафильм перевели тоже поверх. Тоже начудили с переводом, но терпимо, потому что голоса подобрали неплохие. Опять же, голос Мегабайта почти сошелся с оригиналом.