Субтитры
- Lucky
- супервирус
- Сообщения: 472
- Зарегистрирован: Чт авг 09, 2007 3:34 pm
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
Субтитры
Сделанные русские субтитры к первой части 4ого сезона:
http://ifolder.ru/2961394
Для запуска: качаете фаил, запускаете Рибут в Media Player Classic, в нем меню Фаил->Загрузить субтитры и указываете путь к скачанному фаилу)
http://ifolder.ru/2961394
Для запуска: качаете фаил, запускаете Рибут в Media Player Classic, в нем меню Фаил->Загрузить субтитры и указываете путь к скачанному фаилу)
-
- нуль
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: Сб мар 08, 2008 7:30 pm
- Lucky
- супервирус
- Сообщения: 472
- Зарегистрирован: Чт авг 09, 2007 3:34 pm
- Откуда: Москва
- Контактная информация:
-
- нуль
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: Сб мар 08, 2008 7:30 pm
- SilentFEAR
- бином
- Сообщения: 94
- Зарегистрирован: Вс окт 21, 2007 10:52 am
- Откуда: Воронеж
- Контактная информация:
Мне еще больше жаль. Я английский очень плохо знаю. На слух вообще почти не понимаю, так что думаю вторую половину посмотрю нескоро.
Фанат Silent hill'a
"Главной особенностью данной игровой серии является невероятно сложный сюжет, содержащий в себе огромное количество неразрывно переплетенных деталей, а также удивительно глубокий психологизм."
"Главной особенностью данной игровой серии является невероятно сложный сюжет, содержащий в себе огромное количество неразрывно переплетенных деталей, а также удивительно глубокий психологизм."
- Кабанский
- Юзер
- Сообщения: 1455
- Зарегистрирован: Чт авг 09, 2007 8:40 pm
- Контактная информация:
Эх,лениво мне этим заниматься...(Привет,Лаки!)
Но если уж общественность потребует,то деваться некуда.Единственное — я больше по части перевода,а вот тайминг мне куда менее подвластен.Ну и специфические термины(не могу я "keytool" перевести как "компас",не могу!)
Но если уж общественность потребует,то деваться некуда.Единственное — я больше по части перевода,а вот тайминг мне куда менее подвластен.Ну и специфические термины(не могу я "keytool" перевести как "компас",не могу!)
PRIME_BBCODE_SPOILER_SHOW PRIME_BBCODE_SPOILER:
- SilentFEAR
- бином
- Сообщения: 94
- Зарегистрирован: Вс окт 21, 2007 10:52 am
- Откуда: Воронеж
- Контактная информация:
Хоть кто-нить возьмется за перевод второй половины четвертого сезона?????
И еще хотелось бы увидеть перевод making'а
И еще хотелось бы увидеть перевод making'а
Фанат Silent hill'a
"Главной особенностью данной игровой серии является невероятно сложный сюжет, содержащий в себе огромное количество неразрывно переплетенных деталей, а также удивительно глубокий психологизм."
"Главной особенностью данной игровой серии является невероятно сложный сюжет, содержащий в себе огромное количество неразрывно переплетенных деталей, а также удивительно глубокий психологизм."
- Кот Баян
- Web Rider
- Сообщения: 1414
- Зарегистрирован: Пн фев 04, 2008 9:54 pm
- Откуда: Россия
- Контактная информация:
-
- нуль
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: Ср авг 13, 2008 4:50 pm
http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=10441
Субтитры на 4 сезон. Думаю, они вас не разочаруют.
Субтитры на 4 сезон. Думаю, они вас не разочаруют.